글
181119)장막소녀 관련 긴급공지 및 추가 텀블벅펀딩 진행 안내
안녕하세요, 봉지냥입니다.
장막소녀의 출시가 미뤄지며, 추가 텀블벅을 진행해야한다는 소식을 먼저 알려드립니다.
정말 죄송합니다.
지스타 전시 1일차, 영어번역문을 플레이 하시던 해외 방문자분이 번역문의 상태가 게임과는 잘 맞지 않는다고 말씀해주셨습니다. 주변 개발자분들이 확인해주신 결과, 문장이 직역되어있을 뿐만 아니라 게임과 싱크가 잘 맞지 않았습니다.
이는 개발자와 번역사의 소통오류로 양 측에 책임이 있습니다.
아시다시피, 장막소녀는 동화풍의 구어체를 지향합니다. 하지만 번역사에서는 추가적인 의뢰가 없었다고 하여 그대로 직역을 해주셨다고 말씀하셨습니다. 싱크가 맞지 않는 부분에 대해서, 의뢰를 맡길 때 이전 메일에 필요한 정보가 있으면 요청하라는 말씀을 드렸었습니다. 그리하여 번역사에서는 그 외로 싱크가 맞지 않는 부분은 직접 언급해주시면 수정해주시겠다고 하셨지만, 자체적인 A/S는 힘들다며 추가금을 요청하셨습니다.
하지만 적은 금액이 아니였고, 번역을 맡긴 제가 일일히 문장을 짚는 것도 불가능했으며, 신뢰도가 떨어진 시점에서 다른 업체를 찾기로 결정하였습니다.
지난 텀블벅에서 모금했던 예산은 이미 제작비와 번역비로 모두 사용했습니다.
때문에 송구스럽게도 재펀딩을 진행하려고 합니다.
당장이라도 출시는 준비할 수 있습니다. 번역빌드는 준비되어있습니다.
하지만 스토리텔링 어드벤처상, 문체는 무척이나 신경을 써야하는 부분이며 이입에 큰 영향을 주기 때문에 어려운 결정을 내렸습니다.
리워드는 스팀키를 제외하고 다른 종류의 리워드가 준비될 것 입니다.
때문에 절차에는 문제가 없습니다. (텀블벅 문의 결과)
기다려주신 모든 후원자분들에게 항상 감사드립니다.
조금 더 좋은 게임을 여러분들에게 보여드리고 싶고, 노력하는 개발자가 되겠습니다.
감사합니다.
'Notice' 카테고리의 다른 글
장막소녀 12차 업데이트 (2018년 12월) (0) | 2018.12.02 |
---|---|
장막소녀 2차펀딩 재개 안내 (0) | 2018.11.23 |
장막소녀 G-STAR BIC SHOWCASE 2018 참가안내 (0) | 2018.11.13 |
장막소녀 11차 업데이트 (2018년 11월) (0) | 2018.11.01 |
장막소녀의 스팀페이지가 선공개되었습니다 (0) | 2018.10.27 |